logo

Хлебные крошки

Статьи

Азия
Взгляд
Ближнее зарубежье
Станислав Епифанцев

В поисках восточной мудрости: образование на русском языке в Центральной Азии (часть 1)

Еще в 1872 году граф Петр Андреевич Шувалов, отправляясь со специальной миссией в Лондон, рассуждал о Центральной (Средней) Азии как о стратегически важном для России регионе, своего рода ключе к мировому влиянию. Таинственная Средняя Азия всегда манила русского человека. И, прав ли был Герберт Уэллс, называя большевиков в лице Ильича «кремлевскими мечтателями»? А иначе, можно ли объяснить то фантастическое упорство, с каким большевики меняли жизнь региона. Строили заводы и города, раскрепощали женщин востока…

Как раз сейчас отмечается 100-летие целой череды исторических событий того времени, в оценках которых сегодня зачастую обнаруживаются существенные расхождения.

Да, времена меняются и отношения между странами, территории которых по историческим меркам совсем недавно составлявшие единое государство, тоже могут подвергнуться пересмотру. Риски всегда есть. Поэтому в ситуации социально-политической турбулентности на глобальном уровне очень важно сохранять и приумножать скрепы стабильности и партнерства, конечно, на принципах взаимной выгоды.

Отвечая Герберту Уэллсу, мало кто будет спорить, что Центрально-азиатский регион является важным для России в экономическом, энергетическом, оборонном и цивилизационном плане. Но! Дыни, сухофрукты и трудовые мигранты – вот нехитрая схема, в которую часто укладываются представления о Центральной Азии не только обычных россиян, но зачастую и политиков, и чиновников.

В свою очередь, государства Центральной Азии заинтересованы в том, чтобы как можно быстрее воспользоваться появляющимися возможностями для завершения периода региональной замкнутости и расширения своего участия в международном разделении труда.

Уже в ближайшей перспективе странам региона предстоит бороться за улучшение своего места в сети производственно-технологических цепочек, в том числе на основе диверсификации производств. Однако для всех этих преобразований требуются ресурсы, в том числе человеческие, тут и возникает вопрос качества этих ресурсов, а для кого-то и количества.

Крушение Советского Союза инициировало исход этнически русских и представителей других нетитульных национальностей из бывших советских республик, возросла внутренняя миграция населения в самих странах. Закрытие предприятий, особенно крупных, некогда имевших союзное значение или логистику, резкий курс на нациестроительство и обособление, а зачастую и противостояние России, привели к разрушению привычного уклада жизни, что стало основной причиной массового отъезда переселенцев первой волны в 90-е годы и из стран ЦА.

Что же показывают цифры? Исходя из данных Worldometer[1] по состоянию на июль 2025 г. население стран Центральной Азии составляет 83 млн. 665 тыс.чел., средний возраст — 26,7 лет, 46% населения проживает в городах. К 2050 году прогнозируется рост числа жителей региона до 113 млн. 612 тыс. чел. (на 35,8%), средний возраст – 29,4 лет.,
а в городах будет проживать более половины (50,2%). Данные подготовлены Отделом народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций. Перспективы мирового населения: пересмотр 2024 года. (вариант со средним уровнем рождаемости).

В том же источнике[2] население России в июле 2025 г. составляет 143 млн. 998 тыс. чел., средний возраст – 40,3 лет, в городах проживает 75% жителей. К 2050 году население уменьшится до 136 млн. 133 тыс. чел, при среднем возрасте 41,7 лет и 91,2 % россиян будет проживать в городах.

По данными Государственного комитета РСФСР по статистике (Всесоюзная перепись населения 1989 г.[3]) и Федеральной службы государственной статистики (Всероссийская перепись населения 2020 г.[4]) по изменению национального состава населения Российской Федерации, наблюдается уменьшение количества русских и казахов при увеличении киргизов, таджиков, туркмен и узбеков, имеющих российское гражданство, см. Таблицу 1.
таблица 1.PNGТаблица 1. Изменение национального состава России с 1989 по 2020 гг.

В свою очередь, текущая демографическая ситуация в государствах Центральной Азии[5] подразумевает значительное и быстрое увеличение населения по отношению к последней всесоюзной переписи 1989 года. В середине 2025 г. наименьшее, из всех пяти стран, но тем не менее, значительное увеличение населения, отмечено в Казахстане (почти 23%). Условно среднее — в Киргизии (прирост более 70%) и кратное увеличение в Таджикистане (прирост на 205,5%), Туркменистане (189,6 %) и Узбекистане (188,39%), см. Таблицу 2.

Таблица 2.jpgТаблица 2. Изменение количества русских в России и государствах Центральной Азии с 1989 по 2029-2020 гг. (по данным переписей населения)

В то же время ареал этнических русских (не путать с русскоязычными) с 1987 года по 2019-2921 гг. (данные крайних национальных переписей населения) сократился от 52% в Казахстане до 92% в Таджикистане.

Безусловно, данные источников ООН, Статкомитета СНГ, России и государств Центральной Азии могут разниться. Единых методик мониторинга и прогнозирования добиться трудно, но здесь речь идет об устойчивых трендах. А они более, чем очевидны. Высока вероятность, что переизбыток людей в трудоспособном возрасте в ЦА-республиках приведет к тому, что все большая часть населения будет искать себе применение за пределами этих стран, и это, скорее всего, будет Россия. А в самой России демографическая ситуация такова, что сейчас и в обозримом будущем будет оставаться потребность в трудовых мигрантах.

Президент России Владимир Путин во время очередной Прямой линии в декабре 2024 года отметил: «Рабочих рук не хватает в строительном секторе, в промышленности. Счет идет на сотни тысяч. Выход какой? Чтобы сокращать количество трудовых мигрантов, нужно повышать производительность труда — использовать новые технологии. С нашими партнерами в странах Центральной Азии надо работать, готовить их к этому. Развивать там сеть русских школ»[6].

Т.е. решение вопроса подготовки кадров, образования в целом заявлено в качестве одного из ключевых. И здесь, существующий взаимный запрос в миграционной сфере в формате Россия – Центральная Азия предопределяет развитие единого языка общения. А таким языком и сегодня, и на перспективу может быть только и исключительно русский язык, который все еще в значительной степени остается средством коммуникации между народами некогда единой страны и общим геополитическим ресурсом новых независимых государств.

Стоит отметить, что человеческие и финансовые ресурсы, вложенные в развитие русского языка прошлыми поколениями Российской империи, Советского Союза не являются достоянием только одного русского этноса.

Русский язык действительно способен расширять возможности подрастающего поколения центрально-азиатских государств и быть фактором повышения их конкурентоспособности. Такой вывод был сделан экспертами Фонда «Наследие Евразии» в базовом комплексном исследовании «Положение русского языка в новых независимых государствах»[7] еще в 2008 году и подтвержден другими, более поздними исследованиями.

Анализируя востребованность русского языка в обществах стран ЦА спустя 35 лет после распада Союза, можно сказать, что русский язык в новейший исторический период продемонстрировал чрезвычайную жизнестойкость и динамичность. Но, с другой стороны, он оказывается уязвимым перед лицом политических решений. Так, после принятия Конституционного закона «О государственном языке Кыргызской Республики» от 2 апреля 2024 года после заявлений ряда депутатов, в обществе остается настороженность в отношении «чисток» в бюджетных учреждениях по языковому принципу. 11 апреля 2024 года Нурланбек Шакиев — спикер Жогорку кенеша КР (парламента страны), заявил на заседании парламента, что в Киргизии необходимо блокировать мультфильмы на русском и английских языках, чтобы сохранить киргизский язык в стране[8]. Помнится, мультсериал «Маша и медведь» уже посягал на безопасность Украины[9]…, а вот в Японии и Китае является самым популярным из иностранных произведений для детей (еще в 2017 году National Geographic сообщал, что сериал смотрят практически во всех уголках планеты. Мультфильм был переведён на 35 языков[10]).

Что же в итоге? Где и как подрастающее поколение государств Центральной Азии приобщается и постигает русский язык?

За годы независимости общая доля школьников, обучающихся на русском языке в государствах региона сократилась повсеместно, см. Таблицу 3.
таблица 3.PNG
Таблица 3. Изменение доли обучающихся на русском языке в школах государств Центральной Азии за 30 лет, %


По данным исследования «Индекс положения русского языка в мире», Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина[11]

Сегодня школы с русским языком обучения сохранились преимущественно только в столицах, областных центрах, промышленных городах и некоторых районах. Соответственно увеличилось число школ с обучением на языке титульной нации и так называемых параллельных школ, школ русско-национальных по языку преподавания.

Практически во всех странах сегодня есть существенный недостаток преподавателей русского языка и преподавателей-предметников на русском языке. Например, в апреле 2024 года в интервью киргизскому государственному агентству «Кабар» президент республики Садыр Жапаров заявил, что школы Киргизии, особенно находящиеся в сельской местности, испытывают острую нехватку учителей русского языка[12].

Во всех странах Центральной Азии в настоящее время идут реформы образования, принимаются новые стандарты обучения, которые, исходя из анализа реакции граждан и экспертов в пабликах, не всегда учитывают реальные потребности жителей. Более того, исследования показывают, что законодательно закрепленный или де-факто сложившийся статус русского языка может по-разному оцениваться населением. Например, в той же Киргизии с 2005 года число школьников (их родителей), выбирающих классы с русским языком обучения, ежегодно растет на 5-6 тыс. чел. Согласно опросам 2021 года, озвученным в ходе Форума директоров школ с русским языком обучения, 48 процентов родителей в Киргизии выбрали бы для своих детей школы с русским языком обучения[13]. Тем не менее школ с русским языком обучения для всех желающих не хватает.

Дополнительной иллюстрацией востребованности русского языка у населения стран Центральной Азии может послужить инфографика от @SputnikLive о поисковых запросах (данные по топ 50 запросов сети Google за неделю, конец 2024 года).

данные SputnikДанные @SputnikLive[14]

 Официальные данные статистики и результаты исследований Фонда «Наследие Евразии» и его партнеров свидетельствуют о том, что проблема с обучением на русском языке остро стоит в Киргизии, Таджикистане и Узбекистане (ситуация в Туркменистане изучена не так предметно). Именно в этих странах доминирует потребность в усилении позиций русского языка в сфере образования. Тогда как в Казахстане проблемы русскоязычного образования больше находятся в сфере общественно-политических дискуссий, а население высказывает диаметрально противоположные точки зрения на то, какая государственная политика должна проводиться в отношении русскоязычного образования. При этом Казахстан лидирует в Центральной Азии по количеству русских школ[15]. А на прошедшем недавно Санкт-Петербургском экономическом форуме — 2025 было озвучено предложение президента Киргизии Садыра Жапарова Владимиру Путину «создать кыргызско-российскую рабочую группу для разработки единого образовательного пространства», первое заседание которой уже состоялось[16].

В целом, можно сказать, что грамотный русский язык не только в странах Центральной Азии, но и в других новых независимых государствах (ННГ) – это товар, потребительские свойства которого можно и нужно сегодня улучшать.

Но пока, даже на фоне серьезных российских финансовых вложений в регион в виде официальной помощи развитию (ОПР), нельзя с уверенностью говорить, что эта помощь облечена в конкретную двустороннюю или региональную программу.

Разумеется, сегодня не может быть и разговора о возврате к форматам времен Советского Союза, но важнейшей составной частью взаимовыгодного сотрудничества в среднесрочном периоде должно стать серьезное продвижение российских русских школ в регионе.

С прагматической точки зрения, политикам в Центральной Азии вряд ли стоит закрываться от русского языка, как конкурента государственному. «Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить», — гласит восточная мудрость. И более мудро, по-восточному мудро, будет использовать потенциал русского языка как мирового, как одного из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Именно так в свое время сделали многие страны, используя в своих условиях и обстоятельствах английский язык, и не проиграли в среднесрочном периоде.

Сегодня, когда мы прорабатываем новые форматы взаимодействия, задачи поддержки межгосударственного гуманитарного и образовательного сотрудничества должны получить эффективные долгосрочные решения, чему, как мы надеемся, и будут способствовать наши размышления во второй части материала.

Продолжение следует

Елена Яценко, председатель экспертного совета Фонда «Наследие Евразии»

Станислав Епифанцев, эксперт Фонда

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie